永瑢 – 平安如意圖 SILK EMBROIDERY PAINTING

永瑢 – 平安如意圖 SILK EMBROIDERY PAINTING

貨號: 236973260033 分類:

$98,000

產品詳情

永瑢 · 平安如意圖
【歲朝圖裏,平安如寄】
此幅「平安如意圖」刺繡珍藏卷,以清高宗乾隆帝第六子愛新覺羅·永瑢原作精心繡制,原畫作於乾隆二十六年歲朝之際。畫中取素瓶一尊,內插松枝、梅蕊、紅山茶,旁置玉如意一柄,佈局清簡,賦色淡雅,線條纖秀而內含筋骨。松寓長壽,梅報新春,山茶呈祥,如意順心,合為「平安如意」之歲朝吉頌。全幅不設繁景,唯以疏朗構圖、清潤墨色,烘托出一派典雅含蓄、安寧祥和之氣,既是文人書房清供之雅趣,亦寄寓著皇室對歲序更新、天下太平的殷殷祈願
【絲中故事,畫外餘音】
此繡卷所承載的,遠超一幅靜物畫。是一場跨越三代、連接天倫的深情儀式。乾隆二十六年,皇六子永瑢以「子臣」身份恭繪此圖,進呈父皇乾隆;乾隆帝覽之欣悅,又將其作為新年賀禮,獻給自己的母親崇慶皇太后。一幅畫,兩重孝心,三重祝願——是皇子對父親的敬意,是皇帝對母親的孝思,更是皇家對「平安如意、長壽安康」的祈願。
學餘遊藝亦功夫,寫作平安如意圖。
恰合歲朝呈吉語,永綿億載奉慈娛。
——(清)乾隆
SILK EMBROIDERY PAINTING
[Peace and Good Fortune: A New Year’s Ode]
This embroidered treasure scroll, “Peace and Good Fortune,” is meticulously crafted based on the original painting by Aisin Gioro Yongrong, the sixth son of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. The original work was created on New Year’s Day in the 26th year of Qianlong’s reign. The painting features a simple vase holding pine branches, plum blossoms, and red camellias, accompanied by a jade Ruyi scepter. The composition is refreshingly sparse, the colors are understated and elegant, and the lines are delicate yet resilient. The pine symbolizes longevity, the plum heralds the new spring, the camellia brings auspiciousness, and the Ruyi represents fulfillment—together forming the New Year’s blessing of “peace and good fortune.” The entire scene avoids unnecessary complexity, relying instead on an open layout and subtle ink tones to evoke an atmosphere of classical restraint, tranquility, and harmony. It embodies both the refined elegance of a scholar’s study and the heartfelt wishes of the imperial family for renewal, peace, and prosperity.
[A Tale Woven in Thread, an Echo Beyond the Painting]
This embroidered scroll carries far more than a still-life painting. It represents a heartfelt ritual spanning three generations and connecting familial bonds. In the 26th year of Qianlong’s reign, Prince Yongrong, as both a subject and a son, respectfully painted this artwork and presented it to his father, Emperor Qianlong. Delighted, Emperor Qianlong, in turn, offered it as a New Year’s gift to his mother, Empress Dowager Chongqing. One painting, two layers of filial devotion, and threefold blessings—a prince’s respect for his father, an emperor’s love for his mother, and the imperial family’s prayers for “peace, good fortune, longevity, and well-being.”
In leisure from studies, art finds its part, A painting of peace and good fortune from the heart.
A New Year’s blessing, timely and true, For endless years of joy, dedicated to you.
—Qianlong, Qing Dynasty

相關產品

唐卡 - 財寶天王 SILK EMBROIDERY PAINTING
$980,000
紅珊瑚擺件 - 福祿壽 CORAL FU-LU-SHOU
$2,800,000
清嘉慶粉彩龍鳳開窗人物雙耳樽 OLD PORCELAIN VASE (1796-1820 A.D. )
$3,240,000
白玉瓶 - 金玉滿堂(楊光) WHITE JADE VASE
$6,800,000